马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by 逗号 吴 - Sunday, 17 August 2025, 3:02 AM Number of replies: 2 例如:“凡称呼我‘主啊......天国”、“天国好像宝贝......”、“天国好像一粒芥菜种......” Permalink Reply In reply to 逗号 吴 回复: 马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by jinliang jia - Sunday, 17 August 2025, 5:10 AM 因为马太福音的受众群体是犹太人。 Permalink Show parent Reply In reply to jinliang jia 回复: 马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by 志成 董 - Tuesday, 19 August 2025, 2:21 AM 因为犹太人忌讳提神的名字。 Permalink Show parent Reply
In reply to 逗号 吴 回复: 马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by jinliang jia - Sunday, 17 August 2025, 5:10 AM 因为马太福音的受众群体是犹太人。 Permalink Show parent Reply In reply to jinliang jia 回复: 马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by 志成 董 - Tuesday, 19 August 2025, 2:21 AM 因为犹太人忌讳提神的名字。 Permalink Show parent Reply
In reply to jinliang jia 回复: 马太为什么更多使用“天国”,而非“神的国”或“上帝的国”? by 志成 董 - Tuesday, 19 August 2025, 2:21 AM 因为犹太人忌讳提神的名字。 Permalink Show parent Reply